27-2Критика
   П 14


   
    Палея Толковая [Текст] = Палєя Толковая / попечители наст. изд. Татьяна и Сергей Караван ; [вступ. ст.: Вадим Кожинов ; ред. Юлия Камчатнова]. - [2-е изд., испр. и доп.]. - Москва : Согласие, 2012. - 648, [2] с. : ил. ; 35 см. - (Достояние России). - Текст парал.: церковно-славян., рус. - Библиогр.: с. 630-645, в примеч и коммент.: с. 526-600 и в подстроч. примеч. - 250 экз.. - ISBN 978-5-86884
УДК
Рубрики: Палея толковая
Аннотация: «Палея Толковая» - одно из самых ранних творений отечественной словесности. По мнению крупнейших славистов (академиков Российской академии наук Д.С. Лихачева, А.М. Панченко, члена-корреспондента РАН Н.Н. Скатова, доктора филологических наук О.В. Творогова), она была создана не позднее XII века, возможно, еще в XI столетии. Эта великая книга, воплотившая в себе древнеславянские представления о Божественном и земном мире, имела на Руси столь широкое хождение, что по оценкам ученых была переписана не менее полутора тысяч раз. После XVI века переписывание и хождение «Палеи» как своеобразной энциклопедии резко пошло на убыль. Новая власть писала новую историю. Не случайно даже А.С. Пушкин не знал этой книги, а считал единственным литературным памятником Древней Руси «Слово о полку Игореве». В XX веке «Палея», в связи с близостью к Библии, как бы и вовсе перестала существовать, попала под абсолютный запрет. Как пишет В.В. Кожинов в предисловии к нашему изданию «Палеи Толковой» в XXI веке: «И ныне, по-видимому, настало время, когда это творение может и должно стать достоянием любого мыслящего человека». По рекомендации академика Д.С.Лихачева первый перевод всей «Палеи Толковой» на современный русский язык выполнил ныне авторитетнейший славист, доктор филологических наук А.М. Камчатнов.

Скачать содержание
Держатели документа:
Дом А. Ф. Лосева

Доп.точки доступа:
Кожинов, Вадим Валерианович (1930 - 2001) \авт. вступ. ст.\; Камчатнова, Юлия \ред.\
Экземпляры всего: 1
ХРБФ (1)
Свободны: ХРБФ (1)