Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


База библиотеки "Дом А.Ф. Лосева"- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>S=Русская литература -- Связи -- Итальянская литература, 19 в.<.>
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.
   821.131.1.0Данте
   А 90


    Асоян, Арам.
    Данте в русской культуре [Текст] : [монография] / Арам Асоян. - Москва ; Санкт-Петербург : Центр гуманитарных инициатив, 2015. - 286, [1] с. ; 22 см. - (Humanitas). - Библиогр. в подстроч. примеч. - Указ. имен: с. 280-286. - 500 экз.. - ISBN 978-5-98712-210-5
УДК
Рубрики: Русская литература, 19 в.
   Русская литература--Связи--Итальянская литература, 19 в.

Аннотация: Монография посвящена изучению смыслонорождаюшей рецепции «Божественной комедии» художественным, художественно-критическим и художественно-философским сознанием русских писателей XIX — начала XX в. В центре внимания автора филиация дантовских мотивов в русской литературе и типологические связи русской классики с образной системой «Комедии», её этико-идеологическим универсумом. Автор отмечает, что освоение дантовского наследия русским художественным сознанием оказалось благодатно не только для русской, но и для мировой культуры, а русский контекст расширил представление об уникальном вкладе Данте в самопознание европейского человека.

Скачать содержание
Держатели документа:
Дом А. Ф. Лосева

Доп.точки доступа:
Данте Алигьери (1265 - 1321) \о нем\
Экземпляры всего: 1
ХР (1)
Свободны: ХР (1)
Найти похожие

2.
   821.161.1.0Островский
   Б 90


    Буданова, Ирина Борисовна.
    А.Н. Островский - переводчик итальянских драматургов [Текст] / И.Б. Буданова, Э.М. Жилякова ; Нац. исслед. Томский гос. ун-т. - Томск : Издательство Томского университета, 2018. - 233 с., [2] л. портр. : табл. ; 21 см. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Указ. имен.: с. 228-233. - 300 экз.. - ISBN 978-5-7511-2557-8
УДК
Рубрики: Русская литература--Связи--Итальянская литература, 19 в.
Аннотация: Впервые предпринята попытка комплексного осмысления итальянского корпуса переводов А.Н. Островского, проанализированы эстетические принципы и поэтика переводов, определена хронология деятельности Островского как переводчика итальянских авторов в контексте художественного развития русского драматурга; введены в научный оборот новые материалы (итальянский текст автографа адреса для Э. Росси, рукописи фрагментов перевода пьесы «Арцыгоголо» А. Граццини и «Нерон» П. Коссы). Исследование выполнено на большом материале, включающем произведения К. Гольдони «Кофейная», И. Франки «Великий банкир», Т. Чикони «Заблудшие овцы», П. Джакометти «Гражданская смерть», А. Граццини «Арцыгоголо», Н. Макиавелли «Мандрагора», К. Гоцци «Король-Олень», а также художественные произведения А.Н. Островского 1860-1880-х годов («Не было ни гроша, да вдруг алтын», «Лес», «Снегурочка» и др.). Для литературоведов, преподавателей, музейных и театральных работников, студентов и всех, интересующихся русско-итальянскими культурными связями и творчеством А.Н. Островского.

Скачать содержание
Держатели документа:
Дом А. Ф. Лосева

Доп.точки доступа:
Жилякова, Эмма Михайловна; Островский, Александр Николаевич (1823 - 1886) \о нем\
Экземпляры всего: 1
ХР (1)
Свободны: ХР (1)
Найти похожие

 
Статистика
за 05.07.2024
Число запросов 0
Число посетителей 0
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)