З-91 Зубарева, Вера Кимовна (1958 - ). Тайнопись [Текст] : Библейский контекст в поэзии Беллы Ахмадулиной 1980-х - 2000-х годов / В. К. Зубарева. - Москва : Языки славянской культуры [и др.], 2017. - 221 с. ; 20 см. - (Studia philologica) (Series minor). - : Библейский контекст в поэзии Беллы Ахмадулиной 1980-х - 2000-х годов. - Библиогр.: с. 215-221. - На 4-й с. обл. авт.: В. К. Зубарева, лауреат междунар. премии им. Александра Куприна, лауреат Междунар. конкурса филол., культурол. и киновед. работ, посвящ. жизни и творчеству А. П. Чехова, и др. - 400 прим.. - ISBN 978-5-990-5762-3-0
Анотація: Исследование посвящено поэзии поиска Присутствия в стихах Беллы Ахмадулиной 1980-х — 2000-х гг. Обращаясь к неизречённой реальности и сделав её имплицитным сюжетом своих произведений, Ахмадулина разработала жанр, который можно назвать неизречённым реализмом. В поэзии Ахмадулиной неизречённый реализм вырастает из фактов её биографии, реальных дат и событий, вглядываясь в которые, она пытается обнаружить связь с Присутствием. Метод, которым она пользуется, — метод тайнописи — позволяет ей создавать многоуровневую систему, в которой таинство угадывается в обыденном и реалистичном. Этот метод поэтесса некогда сформулировала так: «Чужда я притязаний и повадок — / коснуться высших таинств напрямик». Скачать содержание Утримувачі документа: Дом А. Ф. Лосева Дод.точки доступу: Ахмадулина, Белла Ахатовна (1937 - 2010) \о ней\ Примірників всього: 1 Абонемент (1) Свободны: Абонемент (1) |
З-91 Зубарева, Вера Кимовна. "Слово о полку Игореве" [Текст] : новый перевод с комментарием / В.К. Зубарева. - Москва : Языки славянской культуры, 2018. - 98 с. : ил. ; 20 см. - (Studia philologica. Series minor). - Текст на рус. и англ. яз. - Библиогр. в примеч.: 33-36 (25 назв.). - Сведения об авт. на 4-й с. обл. - 300 прим.. - ISBN 978-5-94457-329-2
"Слово о полку Игореве"--Переводы на английский язык Анотація: В книге представлен новый поэтический перевод «Слова...» с комментарием к нему. Концептуальная новизна перевода подробно поясняется в комментарии. Во главу угла автор ставит проблему певца и правителя, анализируя принятие решений героев с точки зрения их целей, ценностей, стратегий и психологии. Всё это проливает свет и на смысл концовки, позволяя неординарно увязать её с началом. Новизна подхода связана не только со стилем перевода, но, в первую очередь, с интерпретацией Бояна, Игоря и Святослава, а также повествователя, которого Зубарева анализирует в качестве ещё одного персонажа. Скачать содержание Утримувачі документа: Дом А. Ф. Лосева Примірників всього: 1 ХР (1) Свободны: ХР (1) |