27-2Критика
   Р 49


   Библия. Переводы на русский язык. История.

    Рижский, Михаил Иосифович.
    Русская Библия : история переводов Библии в России [Текст] / Михаил Рижский. - Изд. 2-е. - Санкт-Петербург : Авалон : Азбука-классика, 2007. - 253, [2] с. ; 18 см. - (Русская словесность). - Библиогр. в примеч. в конце кн. - 5000 экз.. - ISBN 978-5-94860-046-8 (Авалон). - ISBN 978-5-352-02057-9 (Азбука-классика)
ГРНТИ
УДК
Рубрики: Библия--Переводы на русский язык--История
Аннотация: Автор в популярной форме рассказывает историю русской библии: от старославянской библии переведенной с греческого Кириллом и Мефодием, до Синодального издания, которое вышло в 1876 году и которое, по мнению автора, нуждается в переработке для того, чтобы стать более понятным чтением для современных носителей русского языка.

Держатели документа:
Дом А. Ф. Лосева
Экземпляры всего: 1
Абонемент (1)
Свободны: Абонемент (1)

   27-2Критика
   Ч-68


   Библия. Переводы на русский язык. История.

    Чистович, Илларион Алексеевич (1828 - 1893).
    История перевода Библии на русский язык [Текст] / И. А. Чистович. - Изд. 4-е. - Москва : URSS : ЛИБРОКОМ, 2011 (макет 2012). - [5], 347 с. ; 22 см. - (Академия фундаментальных исследований. богословие). - Библиогр. в подстроч. примеч. - [Репр. воспр. изд. 1899 г.]. - ISBN 978-5-397-02201-9
УДК
Рубрики: Библия--Переводы на русский язык--История
Аннотация: Вниманию читателей предлагается книга российского историка, богослова, философа и психолога И. А. Чистовича (1828-1893), в которой представлена история русской Библии. Автор последовательно рассматривает четыре этапа в истории перевода Священного Писания на русский язык: перевод, предпринятый и частично изданный Российским библейским обществом; перевод священных книг Ветхого Завета протоиерея Г. П. Павского; перевод ветхозаветных книг архимандрита Макария и, наконец, издание Библии в русском переводе, предпринятое в 1857 г. по благословению Священного Синода. В книге также дается краткое историческое обозрение целей, хода и последствий учреждения библейских обществ в России. Кроме того, приводятся некоторые сведения о переводах Священного Писания Ветхого Завета на русский язык, изданных за границей, и о переводах для евреев. Несмотря на то что со времени Написания книги прошло более ста лет (первое издание вышло в 1899 г.), труд И. А. Чистовича до сих пор остается наиболее полным и подробным изложением истории русской Библии. Книга будет полезна историкам, теологам, религиоведам, философам, всем заинтересованным, читателям.

Держатели документа:
Дом А. Ф. Лосева
Экземпляры всего: 1
Абонемент (1)
Свободны: Абонемент (1)

   811.161.1
   Ш 65


    Шишков, Александр Семенович (1754 - 1841).
    Рассуждение о красноречии Священного писания [Текст] / А. С. Шишков. - Изд. 4-е. - Москва : URSS, 2012. - 111, [1] с. ; 21 см. - (Лингвистическое наследие XIX века). - На 4-й с. обл. авт.: А. С. Шишков - рус. филолог, гос. и обществ. деятель. - Др. работы авт. на 4-й с. обл. - ISBN 978-5-397-02945-2
УДК
Рубрики: Библия--Переводы на русский язык--История
Аннотация: Вниманию читателей предлагается книга известного российского филолога, писателя, выдающегося государственного и общественного деятеля А. С. Шишкова (1754—1841), в которой автор рассуждает о величии и неповторимых особенностях русского языка. Книга включает три статьи, тематически тесно связанные между собой. В первой статье описываются «превосходные свойства» русского языка: его красота и сила, богатство мыслей, заключающееся в словах, обилие слов и их форм. Во второй статье приводятся примеры употребления этих свойств в славянском переводе Библии; автор показывает, что в Священном Писании на других языках сохранена одна только мысль, тогда как в русскоязычном его варианте мысль эта «одета великолепием и важностью слов». Третья статья посвящена рассмотрению тех средств, с помощью которых может обогащаться русская словесность, и тех, которые приводят ее в упадок. В этой статье А. С. Шишков отстаивает тождество старого и нового (славянского и русского) языков; разницу их он видит лишь в том, что первый является языком книг духовных, а второй — светских. Книга рекомендуется филологам-славистам, историкам языка, студентам и аспирантам филологических факультетов вузов, а также всем заинтересованным читателям.

Держатели документа:
Дом А. Ф. Лосева
Экземпляры всего: 1
ХР (1)
Свободны: ХР (1)

   801.73
   И 85


   Библия. Переводы на русский язык. История.

    Исаченко, Татьяна Александровна (1957 - ).
    Вера и противление в ответах и обличениях 80-90-х гг. XVII в. [Текст] : Новые библейские переводы в филологических школах XVII в. / Т.А. Исаченко ; М-во культуры Рос. Федерации, Рос. гос. б-ка. - Москва : Азбуковник, 2015. - 382, [1] с. : ил., факс. ; 25 см. + 1 эл. опт. диск (CD-ROM). - Рез. англ. - Библиогр.: с. 321-364. и в подстроч. примеч. - Имен. указ.: с. 365-374. - 500 экз.. - ISBN 978-5-91172-085-8
УДК
Рубрики: Библия--Переводы на русский язык--История
   Герменевтика

Аннотация: Настоящее издание представляет читателю обзор, описание и публикацию важнейших трудов вт. пол. XVII в., занимающих в русской культуре особое место. Тексты рассматриваются в контексте эпохи (допетровская Русь, эпоха преобразований, смешение старины и новизны, смена мировоззрений и ценностных ориентиров). Следствием перемен становится «брожение умов», отмеченное прот. Георгием Флоровским применительно к аналогичным течениям XV-нач. XVI в. Первая публикация обличительного трактата в защиту перевода LXX Толковников приоткрывает перед читателем дверь в область отечественной библейской филологии, обозначает глубинные вопросы взаимоотношения культур и мировоззрений. Для славистов, историков, философов, этнографов, культурологов, библеистов, литургистов, богословов, специалистов в области перевода, преподавателей высших светских гуманитарных и духовных учебных заведений, равно как для всех, кто интересуется древнейшим периодом бытования Евангелия и Кирилло-Мефодиевского наследия в славянском мире и на Руси.

Скачать содержание
Держатели документа:
Дом А. Ф. Лосева
Экземпляры всего: 1
ХР (1)
Свободны: ХР (1)